Enzinas
J. Nelson, conferenciante, y Bambalúa Teatro, estarán en el programa del V Centenario de la Reforma, en Burgos, que se centrará en la figura de Francisco de Enzina.

V Centenario de la Reforma
Francisco de Enzinas

Burgos, octubre — Bajo la hábil dirección de Miguel Ángel Vieira, miembro de nuestra iglesia en Burgos, se está perfilando una aportación burgalesa a la celebración mundial del V Centenario de la Reforma protestante, de 2017. En ello participa una larga lista de instituciones privadas, municipales y de Castilla y León, además de las iglesias evangélicas.

Vieira ha sido siempre la persona que más nos ha ayudado a recuperar la memoria de los inicios frustrados del protestantismo en Burgos, y por ende en Castilla, en el siglo XVI. Vive con auténtica pasión la historia de los mártires protestantes ajusticiados por la Inquisición en aquella época en los autos de fe celebrados en Valladolid. Algunos de aquellos castellanos protestantes fueron burgaleses.

Francisco de Enzinas no murió por obra de los inquisidores, sin embargo, aunque pasó algo más de un año en sus mazmorras. Él y su esposa murieron de la peste, en Estrasburgo en 1552. (De idéntica causa natural había muerto en 1526 Conrado Grebel, uno de los líderes de la primera célula anabaptista de que se tenga conocimiento, la de Zúrich. ¡Había muchas formas espantosas de morir en el siglo XVI!)

Citamos a continuación algunos párrafos recopilados del trabajo preparado por Vieira, como parte del dossier presentado a las autoridades de Burgos y de Castilla y León, con que se ha obtenido su colaboración en nuestra celebración en Burgos del V Centenario de la Reforma.

Francisco de Enzinas es uno de los personajes más atractivos del humanismo y la Reforma españoles y europeos del siglo XVI. Ha pasado a la historia por haber realizado la primera traducción del Nuevo Testamento del griego al castellano, publicado en 1543. Autor de notables narraciones (especialmente sus Memorias); políglota y traductor, con importantes aportaciones tanto en el campo bíblico como en el de los clásicos grecolatinos; profesor universitario en Cambridge; editor y cuasi comerciante de libros en el exilio. […]

Cuando comenzaron las labores de impresión de la Biblia de Casiodoro de Reina en Basilea, la traducción no estaba ni mucho menos terminada, sobre todo la del Nuevo Testamento y, a medida que iba avanzando el trabajo de impresión, Reina se veía cada vez más apurado por el tiempo. Las esperanzas que tenía de poder utilizar la revisión del Nuevo Testamento que Juan Pérez de Pineda iba a imprimir en París, se vieron frustradas por el asesinato de los impresores y el secuestro de lo ya impreso en 1565. Sólo pudo disponer del Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas (Amberes, 1543), revisado por Juan Pérez de Pineda (Ginebra, 1556). En junio de 1567, la labor del impresor le había casi alcanzado, y entonces a Reina no le quedó otro remedio que copiar, ligeramente revisado, el texto desde la epístola de Santiago a Apocalipsis de la traducción de Enzinas. Todos los textos fueron mantenidos en la revisión de Cipriano de Valera (Biblia del Cántaro, más conocida por Biblia Reina-Valera, 1602) y en el resto de revisiones que este texto ha tenido hasta el día de hoy.

Por lo dicho […] hacemos una pregunta: ¿debemos seguir llamando a esta Biblia, Reina-Valera? ¿No sería más atinado llamarla Reina-Valera-Enzinas? Según [Carlos] Gilly, si la Biblia castellana de Enzinas (perdida) se hubiera llegado a publicar, «podría muy bien, y con más razón que la de Casiodoro de Reina, figurar como texto clásico de la lengua española».

Los actos que se celebrarán en Burgos, bajo el título de Memoria de un hombre: Tiempo de Enzinas, se darán a lo largo de los días 29-30 de noviembre y 3 de diciembre de 2017. Incluyen un  congreso sobre la Reforma y la persona de Enzinas, patrocinado por la Universidad de Burgos y la Fundación Caja de Burgos, una exposición de Biblias históricas, un concierto de música de cámara (Ensemble Bohorque) y una obra de teatro sobre la figura de Francisco de Enzinas (Bambalúa teatro).


autoridades
Miguel Ángel Vieira y el pastor Agustín Melguizo (3º y 4º desde la izquierda) fueron recibidos con mucha amabilidad por el presidente de Castilla y León, que mostró mucho interés y prometió el apoyo institucional para los actos en honor a Francisco de Enzina.


La Iglesia Evangélica Comunidades Unidas Anabautistas es el resultado de la fusión entre una iglesia evangélica y otra menonita. Los anabaptistas celebraremos en 2025 nuestra propio quinto centenario de la «reforma radical». Pero no se puede negar que la Reforma Protestante brindó el caldo de cultivo que dio lugar al movimiento anabaptista, y que los líderes de éste tomaban como punto de partida lo conseguido por los reformadores protestantes.

Es notable el esfuerzo que ha hecho la Federación Luterana Mundial por desdecirse de los anatemas históricos luteranos contra los anabaptistas, y su arrepentimiento por participar en la persecución desatada hace cinco siglos contra nuestros antepasados espirituales. En Burgos, como en muchos otros lugares del mundo, hemos comprobado de muchas maneras la estrecha afinidad que existe entre estas dos tradiciones; hasta el extremo de constituir, en esta ciudad, una sola y misma iglesia.

Participaremos todos unidos, y con igual interés, en estos actos programados para honrar a Francisco de Enzinas en la ocasión del v Centenario de la Reforma. [Dionisio Byler]